-
Přísloví od rovníku aneb Indonéština jako hravý jazyk
Když jsem takhle jednou seděla se svým kamarádem v Jakartě ve warungu a pili jsme turka, zabředli jsme při rozhovoru do tématu, ze kterého se vyklubala neočekávaná zábava. Začali jsme se totiž bavit o českých a indonéských příslovích. Jak se dalo…
-
Indonéská hymna a dvě další vlastenecké písně
Dnes je 71. výročí indonéské nezávislosti. Všichni oslavují, po celém souostroví vlají červenobílé vlajky a já pro vás přináším speciální článek o indonéských národních písních. Všechny tři jsem pro vás přeložila a můžete si je i pustit. Selamat hari kemerdekaan, Indonesia…
-
Warung – pouliční (nejen) jídelny na každém rohu
Každý, kdo se alespoň na chvíli otočí v Indonésii, si zapamatuje slovo warung, jelikož je to označení základního místo pro přežití. Když strádáte a prahnete po jídle, pití, internetu nebo čehokoli jiného, stačí najít warung a máte po problému. Každý zná…
-
“Jak dělají” indonéská zvířata aneb Hra s citoslovci
Taková základní věc. Když se jakéhokoli malého dítěte u nás zeptáte, jak dělá pejsek, odpoví bez váhání haf haf. Ale co jazyk, to jiné citoslovce. Podívejme se, jak vlastně dělají zvířátka podle dětí z druhého konce světa,…
-
Indonéské pohádky
Jako malá jsem pohádky milovala. Ne indonéské, ale české. Mou nejoblíbenější pohádkovou knihou (alespoň jak to vidím teď zpětně já – máma by mi to možná vyvrátila) byl Míček Flíček od Jana Malíka a obrázky od…